قصد از آوردن اخبار و مقالات، اعم از روز نامه و گاه نامه ، پاکدست، نظریه، نقشه و پیشنهادُ پرُژه و شعر دراینجا تعین راه وتفهیم فکری به شما عزیزان نبوده و نیست؛ شایسته گی مُبرم بر آن است محتوی آورده شده را به تفریق شعور و فهم شخصیِ خویش برسانید؛ همانگونه تیترها ی آورده شده گشت وگذار روزانهء من در دنیایِ مجازی میباشد و درجه تبلیغ و اشاعهءِ تفکر دیگران را بر شما دوست گرامی ندارد *** دامون
Wednesday, 26 August 2015
Tuesday, 25 August 2015
آن روح را که عشق حقیقی به کار نیست
غزل شمارهٔ ۴۵۵
آن روح را که عشق حقیقی به کار نیست
نابوده باد، که بودن او غیر عار نیست
در کار عشق باش که عشق است هر چه هست
بی کار عشق را، برِ دوست، کار نیست
پرسند، که عشق چیست؟، بگو ترک اختیار
هر کو زِ اختیارخویش نَرَست، در اختیار نیست
عاشق شهنشه ایست، گرکه دو عالم بر او نثار،
هیچ التفات او ، برِ این، انحصار نیست
عشقست و عاشقست که باقیست تا ابد
دل بر جُز این مبند که جُز این، انتظار نیست
تا کی کنار خویش بگیری تو، معشوقِ مرده را
آنرا کنار بباید، کو را کنار نیست
آنک از بهار زاده شد، بنمیرد گه خزان
گلزار عشق را مدد از نوبهار نیست
آن گل که از بهار نبُوَد، خار یارِ اوست
وان می که از عصیر نبُوَد، بیخمار نیست
نظاره گر مباش در این ره به مرگ خویش
که هیچ، مقوله ای، بَتَر از انتظار نیست
بر نقدِ قلب زن، اگرت قلب تپنده ایست
این نکته گوش کن!، اگرت گوشوار نیست
با اسب تن متاز، سبکتر، پیاده شو!
پَرَّش دهد خدای، آنک، بر تن خود، سوار نیست
اندیشه کن، دل ساده شو
چُون روی آینه، به نقش و نگار، نیست
آنکس که ساده شد ز نقش، همه نقش ها در اوست
آن ساده روی، زِ رویِ کسی، شرمسار نیست
ازِعیب گر ساده بخواهی خویش را، در او نگر
کو را، زِ راستگویی خود، شرم و حذار نیست
چون روی آهنین ز صفا این جلا بیافت
تا روی دل چه بیاید، که او را غبار نیست؟
گویم چه باید و نَبگویم خمُش به است
تا دلستان نبگوید که راز نیست
دیوان شمس غزلیات
**********
تغییر، تفکیک و تعویض لغات به استنباط است و قصد
دستبرد به غزلیات شمس نبوده و نیست
دامون
Thursday, 13 August 2015
مکاره

در بازار ِ زر گران، آنجا که زر به پول و پول به زر توانی خرید
و در هر گذرش پیشخانی مزیّن به گردن آویز و حلقهء گوش و از آن
قبیل،
زر فروشی دیدم گریان
علت پُرسیدم
گفت:
در تاراج ِ روز قماریست، و هر متاع گُستر را در آن مقلطه
دَستک یا هُجره ای
مکاره را مکانِ تثبیت و آسایش دانستم
لُوع لُوع
در غیاب ِ طَلَعلوع، به بهائی پشیز وار بخشیدم،
از آنرو ، چُنان که بینی به حضیضَم و در غیاب ِ از دست داده گریان
و بارانی
دامون
٢٠٠٩/٠٨/٢٩
Sunday, 26 July 2015
بی یک نشان
*****
قد ِ بلندی داشت ، آنکه خوابیده بود به زیر رملِ بیابان ِ بی
انهنای ِ زندگی
و آنکه
با ناله، آوازِ فاتحه سر داده بود، خوب میدانست، که خنجری در
وراءِ آستین، پیله کرده، چون مار در کمین
و یا زخمی به گونه ءِ خُنج به دیوار دلها، چون دل ِ نی ها که
از خُشکی میترکد، چون دل یاران که درهنگام حجران
که در هنگام ِ حجران
قد ِ بلندی داشت ، آنکه خوابیده بود به زیر رملِ بیابان
بی یک نشان که در هنگام حجران که در هنگام ِ حجران
«یاران همه رفتند و تنها ماندم»
دامون
٢٥/٠٧/٢٠١٥
Monday, 20 July 2015
از سر نوشت

آمیزش رنگها و زبانزد قلم بر سپید ها
نوشتن عصیان بدون شرح یا نجوا، تنها راه نجات است
در کهکشانی که سرعت نور حتی، قدمهای نوباوه ستاره ای هم نمیشود
و انفجار یک سیاره، خورده پژواکی را ماند، در تطابُق با شکستن دل
نوشتن عصیان بدون ِ شرح، تنها راه نجات است
وقتیکه در ُعمق قوطه میخوری، در خَلصهء بودن در این وادیه، در صیال ِ این زهرآب
و صدایِ پر پر شدن، کوبش ِ لهمه ها در هاون، در نفرتخانهء این کوفیان مقوائی، در واقع ِ حال، در تنیده ء روز
تنها راه نجات در عصیان ِ قلم است و نو شتن عُصیان تنها راه نجات است
و من اختلاطم با کاغذ، مرقومهء چرکین ِ آلوده ها و پرخاشگونه هاست
میبارم هر لحظه را که مینگرم، در چاله ای کوچک و مسدود شاید، در پیمانه ای خُورد
همانند زوزه های ِ گُرگ، در مسلخ ِ تُندر ِ طوفان، در رعد ِ بی صدای ِ نا شنیده ها
با این قوارهء ناقص شعرم
برای تو
دامون
يکشنبه، ٢٦/٠٤/٢٠٠٩
Saturday, 11 July 2015
بهر طویل
زندگی، صحنه ء بازیست، و ما هریک نقشی از اندیشهء خود را به روی
پردهء هر روز، اگر غمگین اگر شاداب به هر نحوی که میباید نه می شاید، به گرما گرم
این آتش که میسوزد به هر هیمه به هر تروار، چه در گرماش چه در شعله اش به دلگرمی ویا
دودش که چون ابری ولی نازا نمیبارد به بام و کومه های ِ ما، نشسته در خیال و خلصه
و وجدی چُنان کو گفته باشندش که خوشبخت است ویا در بخت بی بختی گرفتار
دامون
٠١/٠١/٨٩
Thursday, 23 April 2015
گذر قصاب
دنیا محلی برای گذر است، با خویش میگوید عابر
و عبور میکند بی اعتنا
از خطی کشیده، به سنگفرش خیابان
آنسوتر، گله ای بیمار و گَر
در رداّدهء خدایان منقوش، در معبدی شکسته و مطروک، نقشی از زنگار ماه را به دخیل میبندد
دل بد مدار، نه دور، ازاین زمان
- مغز بیمار گونه ی ضحاک،
طعامِ دست نشانده افعی هاست
دامون
٢٢/٠٤/٢٠١٤
قصاب،
رجوع به قاصب شود
Wednesday, 18 March 2015
Wednesday, 4 March 2015
هزاران هزار سال پیشترها
هزاران هزار سال پیشترها
در روزی شبیه به همین روزهای ِ تکراری امروز
زخمه های سوزندهء روزگار
.مثل خاری به چشم بود
موری دانه ای را که با هزاران هزار دُشواری، جُسته بود
موری دانه ای را که با هزاران هزار دُشواری، جُسته بود
:به خانه میکشید، که ناگاه
تنومند حیوانی به جُثه ای
تنومند حیوانی به جُثه ای
هزاران هزار بار
سنگین تر از آنکه در فکر مور گنجد
او را به زیر پای له کرد، صدای ناله ی لهیده شدن مور حتی
او را به زیر پای له کرد، صدای ناله ی لهیده شدن مور حتی
.به گوش موری دگر نرسیید
*
بعد از هزاران هزار روزِ دگر
*
بعد از هزاران هزار روزِ دگر
شبیه به همین روزهای ِ تکراریِ امروز
که زخمه های سوزندهء روزگار
که زخمه های سوزندهء روزگار
مثل خاری به چشم است
هنوز، کسی
داستان لهیده شدن آن مور را نشنیده است، اِلا شما
دامون
١٤/١١/٢٠١٤
دامون
١٤/١١/٢٠١٤
Subscribe to:
Posts (Atom)




